Specifically for you, you should not install any mods, scripts or anything else. the atmosphere of the original is lost. Well, for one more reason too ...))
Greetings. 1. We constantly face difficulties. For example, many phrases without subtitles are very difficult to recognize. The most difficult thing for me is decoding the slang. In difficult situations I try to consult with my comrades. 2. Yes. Especially slang phrases with special emphasis. But the goal was not to translate them, since these are not plot phrases. I think in such situations it is possible to do adaptive translation. 3. It happens. I try to look for information wherever I can for the sake of a bright goal)) Let's just say - there are flaws everywhere. If there were translations that suit me, I would not waste time on the text and would immediately voice them) 4. Because in games I mainly deal with dubbing, and if we talk specifically about my taste, I don't like the dubbing in any games. But I must admit the voice acting is done in modern games of high quality. My taste is voiceover.
Greetings. We still plan to work on the GTA series, but we are also gradually starting to work on some films. But that's another story))
At the expense of Goblin voice-overs, especially well-known ones, they just relate mainly to films. I am not trying to compete with comrade Goblin. He still has much more experience). But it's clear that I want to do the best possible work. So at the expense of the alternative, it just so happened that I grew up on offscreen translations and when I decided to do voice acting, I came to the conclusion that this is the best, in my opinion, style. Therefore, our voice acting can be either an alternative, or simply similar to Goblin. Everyone considers it differently)
Didn't quite understand the next question. I use a microphone and my PC to create voiceovers)
Before creating my translations, I played only with the original voice acting.
I mostly record at Pinnacle, but sometimes I also use Sound Forge. Audio equipment 2020
Effects have to be applied in some difficult situations. Quite often, changing frequencies saves, but sometimes you have to apply additional effects. In especially difficult situations, you have to study the topic and look for various sound software. Neither DeEsser nor reverb used.
I got acquainted with the GTA series back in 2000. And by chance. I liked the game very much. Played until the third part came out. For me it was a breakthrough in technology. Still, a full-fledged 3d world in comparison with the previous parts. Well, then I just became a fan of this series)
Years later, relatively recently (early 2017) when I was playing GTA 5, it somehow started to bother me that a crime game that is not intended for children is heavily censored. As much as I didn't like it before, but it probably boiled over and decided to try to correct the situation at least with subtitles. In the course of this work, the comrade had the idea that it would be nice to do the voice acting at the same time. And after a little reflection, I thought, “Why not? Try not torture “But as soon as I started doing voice acting, I immediately noticed that the translation, in addition to censorship, and in other places is not always accurate. Therefore, there was also a bias towards him. And then he began to gradually develop in the direction of voice-over translations.
According to GTA SA, the voice acting is already being done as time is free.
I got acquainted with the GTA series back in 2000. And by chance. I liked the game very much. Played until the third part came out. For me it was a breakthrough in technology. Still, a full-fledged 3d world in comparison with the previous parts. Well, then I just became a fan of this series)
Years later, relatively recently (early 2017) when I was playing GTA 5, it somehow started to bother me that a crime game that is not intended for children is heavily censored. As much as I didn't like it before, but it probably boiled over and decided to try to correct the situation at least with subtitles. In the course of this work, the comrade had the idea that it would be nice to do the voice acting at the same time. And after a little reflection, I thought, “Why not? Try not torture “But as soon as I started doing voice acting, I immediately noticed that the translation, in addition to censorship, and in other places is not always accurate. Therefore, there was also a bias towards him. And then he began to gradually develop in the direction of voice-over translations.
According to GTA SA, the voice acting is already being done as time is free.
I got acquainted with the GTA series back in 2000. And by chance. I liked the game very much. Played until the third part came out. For me it was a breakthrough in technology. Still, a full-fledged 3d world in comparison with the previous parts. Well, then I just became a fan of this series)
Years later, relatively recently (early 2017) when I was playing GTA 5, it somehow started to bother me that a crime game that is not intended for children is heavily censored. As much as I didn't like it before, but it probably boiled over and decided to try to correct the situation at least with subtitles. In the course of this work, the comrade had the idea that it would be nice to do the voice acting at the same time. And after a little reflection, I thought, “Why not? Try not torture “But as soon as I started doing voice acting, I immediately noticed that the translation, in addition to censorship, and in other places is not always accurate. Therefore, there was also a bias towards him. And then he began to gradually develop in the direction of voice-over translations.
According to GTA SA, the voice acting is already being done as time is free.
To be honest, I was just surprised myself. What is this Trojan and whether it is really difficult to understand. Everything was archived through software. (not manually) In fact, the installer does not climb anywhere and does not create any files typical of Trojans. All his actions can be tracked through various tracking software.
upd: In the new version, everything is repackaged, so even fictitious viruses will not be detected
Did you say that you should disappear? And who are you? Do not play with this dubbing, do not listen to this dubbing and leave this topic! You are not welcome here. Maybe it will be more clear to you?
Another connoisseur of the original .. So who doesn’t let you play with the original voice acting? Why do you even defecate in this thread? The news was few, decided to strengthen their achievements? I do not like? Do not play..
Well, if they give it for free - why not take it? ) I personally took it, although I do not plan to play online, because there is a calculation for a younger audience as for me. Actually, even before this freebie, a license was bought many years ago, but I definitely did not like the online one. Something like this. )
There are not so many female roles in this part. At the moment, almost everything conceived has already been voiced. The main storyline is being finalized and most likely crack will be released soon.
Of course. Bug fixes come first. By the way, during the installation of all the little things I found, which were also immediately corrected!) {::}!daniel 360, But on weak PCs it goes bad as always, even worse than it was (( MDA
but I would still leave the moment “to bury me”, as in the original, without adaptation: “to put me in concrete” (or “concrete sneakers”), otherwise it becomes unclear how the monologue about fish began.
Strange accent in the name "Cassidy", and so - as always the top!
Sometimes really controversial moments come across. But if there is something critical, then by the time of release we’ll fix it. (We’ll also deal with the stress ) Actually, the idea is that by releasing the main plot on the video, different issues can be solved with the help of popular criticism. But the output should be a better product)
Quote: Shagg_E
I see you are dispersed: shoot translations as briskly as Phil from his guns!
Now I have concentrated all my free time on crack because soon it may be very few. Thanks for the support by the way
Afiget! There was a one-voice voice with a nasal voice. I thought shoving her again. But no! Ena voice is awesome! Awesome lois from the king of GTA VC !! When is the full mod?
Thank you, I’m trying) I hope in the spring it will be possible to release a crack, but with free time it’s very difficult, so I can’t give exact dates yet.
I am generally lost in this rating system. What emoticon influences file rating, are they related to likes and dislikes? I thought that in the updated design the file rating was hidden somewhere. Then he found, but did not understand how to see the voters. (Already read that it was specially done). And by the way, at the expense of evaluating files from guests, no matter how maliciously they started using it through all kinds of VPNs, etc. This must still be considered. For example, to separate the rating of registered and guests)) In general, it can become more convenient with screenshots, but on the score of the rating system, I completely agree with the previous comment from "MARZIPAN". Personally, I am for the old rating system)
1. We constantly face difficulties. For example, many phrases without subtitles are very difficult to recognize. The most difficult thing for me is decoding the slang. In difficult situations I try to consult with my comrades.
2. Yes. Especially slang phrases with special emphasis. But the goal was not to translate them, since these are not plot phrases. I think in such situations it is possible to do adaptive translation.
3. It happens. I try to look for information wherever I can for the sake of a bright goal)) Let's just say - there are flaws everywhere. If there were translations that suit me, I would not waste time on the text and would immediately voice them)
4. Because in games I mainly deal with dubbing, and if we talk specifically about my taste, I don't like the dubbing in any games. But I must admit the voice acting is done in modern games of high quality. My taste is voiceover.
At the expense of Goblin voice-overs, especially well-known ones, they just relate mainly to films. I am not trying to compete with comrade Goblin. He still has much more experience). But it's clear that I want to do the best possible work. So at the expense of the alternative, it just so happened that I grew up on offscreen translations and when I decided to do voice acting, I came to the conclusion that this is the best, in my opinion, style. Therefore, our voice acting can be either an alternative, or simply similar to Goblin. Everyone considers it differently)
Didn't quite understand the next question. I use a microphone and my PC to create voiceovers)
Before creating my translations, I played only with the original voice acting.
Audio equipment 2020
Effects have to be applied in some difficult situations. Quite often, changing frequencies saves, but sometimes you have to apply additional effects. In especially difficult situations, you have to study the topic and look for various sound software. Neither DeEsser nor reverb used.
Years later, relatively recently (early 2017) when I was playing GTA 5, it somehow started to bother me that a crime game that is not intended for children is heavily censored. As much as I didn't like it before, but it probably boiled over and decided to try to correct the situation at least with subtitles. In the course of this work, the comrade had the idea that it would be nice to do the voice acting at the same time. And after a little reflection, I thought, “Why not? Try not torture “But as soon as I started doing voice acting, I immediately noticed that the translation, in addition to censorship, and in other places is not always accurate. Therefore, there was also a bias towards him. And then he began to gradually develop in the direction of voice-over translations.
According to GTA SA, the voice acting is already being done as time is free.
Years later, relatively recently (early 2017) when I was playing GTA 5, it somehow started to bother me that a crime game that is not intended for children is heavily censored. As much as I didn't like it before, but it probably boiled over and decided to try to correct the situation at least with subtitles. In the course of this work, the comrade had the idea that it would be nice to do the voice acting at the same time. And after a little reflection, I thought, “Why not? Try not torture “But as soon as I started doing voice acting, I immediately noticed that the translation, in addition to censorship, and in other places is not always accurate. Therefore, there was also a bias towards him. And then he began to gradually develop in the direction of voice-over translations.
According to GTA SA, the voice acting is already being done as time is free.
Years later, relatively recently (early 2017) when I was playing GTA 5, it somehow started to bother me that a crime game that is not intended for children is heavily censored. As much as I didn't like it before, but it probably boiled over and decided to try to correct the situation at least with subtitles. In the course of this work, the comrade had the idea that it would be nice to do the voice acting at the same time. And after a little reflection, I thought, “Why not? Try not torture “But as soon as I started doing voice acting, I immediately noticed that the translation, in addition to censorship, and in other places is not always accurate. Therefore, there was also a bias towards him. And then he began to gradually develop in the direction of voice-over translations.
According to GTA SA, the voice acting is already being done as time is free.
Read the description carefully and perhaps you will understand.
Leave me from my own theme? Go learn your lessons ))
upd: In the new version, everything is repackaged, so even fictitious viruses will not be detected
Yes, and when you insert a quote, it is not written from whom it is .. And the smileys are not visible where to get them)
And remember ... Respect is everything! ))
There are not so many female roles in this part. At the moment, almost everything conceived has already been voiced. The main storyline is being finalized and most likely crack will be released soon.
Of course. Bug fixes come first. By the way, during the installation of all the little things I found, which were also immediately corrected!) {::}!daniel 360,
But on weak PCs it goes bad as always, even worse than it was ((
MDA
If time permits, in the near future. Only closer to completion - I can name the dates, but for now we are waiting.
By the way, a good idea. I think in this situation it really will be best to avoid synchronization problems. )
Thank. I will take note)
Sometimes really controversial moments come across. But if there is something critical, then by the time of release we’ll fix it. (We’ll also deal with the stress ) Actually, the idea is that by releasing the main plot on the video, different issues can be solved with the help of popular criticism. But the output should be a better product)
Now I have concentrated all my free time on crack because soon it may be very few. Thanks for the support by the way
Thank you, I’m trying) I hope in the spring it will be possible to release a crack, but with free time it’s very difficult, so I can’t give exact dates yet.
ab00040 02/21/2020, 02:01:48
This is the weight of the original video clip with voice acting. The weight of the sound file in the crack will be much less)