This material was developed as part of the "People's Translator" project. Its free distribution is allowed, provided that the site, developers are indicated and all components of the localizer patch are unchanged.
This localization is based on the translation of "Fargus", at least it was indicated on the discs with the game. However, their translation was not without errors, typos, misprints and mistranslations, which is why we decided to make our own edit. Please note that the editing was done by us primarily for ourselves, so you and I may have different ideas about Russian localizations.
Changes in version 0.91 beta: Changed menu fonts; Support for Russian fonts has been moved to .exe version 1.1; Transferred 4 screens to the intro; Names of vehicles, names of districts are left in English; Added the ability to select the language of the game - English or Russian through the "Language Settings";
Changes in version 0.95 beta: Fixed display of names of missions, vehicles, areas shown in italics - "Fargus" exe error - names consisting of 2-3 words merged into one without spaces; Correction of translation errors; Fixed font letters; Fixed a bug with the disappearance of blood in the game - the Russian text was moved to italian.gxt, respectively, select the Russian language through the "Language Setup" - russian;
Changes in version 1.00 release: Another fix for translation errors; Introducing the English capital letter t into fonts - now in English names it is not replaced by the Russian t. The installer script has been changed - now, if the installer cannot find the installed game, you can manually specify the installation path.