High-quality crack, made from scratch. Exclusive to GTA Re: Liberty City Stories modification!
Features:
- High-quality fonts;
- More reliable translation than from the official, from the mobile port of the game;
- The complete absence of censorship in dialogues with the preservation of mats.
Updated to v2.0 on 01/19/2021:
- The fonts were replaced with more original ones from the PSP version, in a resolution of 2048x2048. Now they look nicer, as well as 1.5 times larger and without flickering highlights from the stroke;
- gta-lcs.exe now does not require replacement for the distribution of intervals;
- Many of the dialogues from the first missions in Portland have been re-translated, with greater accuracy, since they originally had a role in the font test and were almost exactly the same as the translation from the mobile version of the game. The "quick translation" for the test was taken from there, but subsequently, after forgetting, it was not translated normally;
- The names of such missions have been changed, such as:
- Various bugs that the author noticed / about which you wrote in the comments were also fixed.
Russifier author: Package
Качественный русификатор, сделанный с нуля. Эксклюзивно для модификации GTA Re: Liberty City Stories!
Особенности:
- Качественные шрифты;
- Более достоверный перевод, нежели с официального, из мобильного порта игры;
- Полное отсутствие цензуры в диалогах с сохранением матов.
Обновлено до v2.0 от 19.01.2021:
- Были заменены шрифты на более оригинальные из PSP-версии, в разрешении 2048х2048. Теперь они выглядят более приятно, а также в 1.5 раза больше и без мерцающих бликов у обводки;
- gta-lcs.exe теперь не требует замены для распределения интервалов;
- Множество диалогов из первых миссий в Портленде были переведены заново, с большей достоверностью, так как изначально они имели роль в тесте шрифтов и были почти точь в точь схожи с переводом из мобильной версии игры. "Быстрый перевод" для теста был взят именно оттуда, но впоследствии по забытии не был переведён нормально;
- Были изменены названия таких миссий, как: "Коронованный" (в "Посвященный"), "Большой переполох в Маленьком Китае" (в "Большой переполох в Малом Китае"), "Фальсификация-шмальсификация" (в "Подальше от фальши"), "Шорсайдское искупление" (в "Искупление в Шорсайде") и "Вызов на свалке" (в "Испытание на свалке");
- Также были исправлены различные ошибки, которые заметил автор/о которых вы писали в комментариях.
Автор русификатора: Package