Rusifier from: [RU] Correct translation


























-
11 April 20251.3.4rusifikator-ot-ru-pravilnyjj-perevod_1744347208_912803.zip
-
drive.google.comDownload
We present our rusifier for GTA San Andreas. The voice acting is mainly off-screen and features two male and two female voices. The main plot is two-voice. Attention!!! The game contains profanity. This vocabulary is initially present in the original script, and the author did not come up with or add anything from himself. Therefore, if you have a very vulnerable soul and you do not want to harm your mentality, and most importantly, find out what the game's characters are really talking about, then immediately delete this rusifier! To install, specify the path with the game. It is also recommended to make a backup copy of the "Audio " folder. To install, specify the folder with the game.
Special thanks to comrade "Shagg_E" for help in the translation:
as well as Dana Aronovsky for participating in the project:
https:\/\/www.youtube.com\/@Ароновский
Changes:
v.1.3.4
- added the correct translation of mission names (for PC versions)
- fixed the problem with the cutscene
- added and corrected some phrases
- found and restored the voice acting from some missions of the original version 1.3.3 (PC)
v1.3.3
- added phrases in missions
- fixed errors in cutscenes
- corrected the translation in places
- fixed technical errors in the DE version
v1.3 — fixed several phrases, including cutscenes
v1.2 — added missing phrases — fixed a couple of errors
v1.01 — Fixed several errors
v1.0 — All missions voiced. All found errors fixed.
v0.1 — First demo version.
An example of the voice acting can be viewed here:
Представляем наш русификатор для GTA San Andreas. Озвучка в основном закадровая и в ней два мужских и два женских голоса. Основной сюжет двухголосый. Внимание!!! В игре присутствует ненормативная лексика. Эта лексика изначально присутствует в оригинальном сценарии, а автор ничего от себя не выдумывал и не добавлял. Поэтому если у вас очень ранимая душа и вы не хотите повредить свою ментальность, а главное узнать о чем на самом деле говорят герои игры, то срочно удалите этот русификатор! Для установки укажите путь с игрой. Так же рекомендуется сделать резервную копию папки "Audio ". Для установки указать папку с игрой.
Отдельное спасибо товарищу «Shagg_E» за помощь в переводе:
а так же Дане Ароновскому за участие в проекте:
https://www.youtube.com/@Ароновский
Изменения:
v.1.3.4
- добавлен правильный перевод названий миссий (для ПК версий)
- исправлена проблема с катсценой
- добавлены и испралвнеы некоторые фразы
- найдена и восстановлена озвучка из некоторых миссий версии для оригинала 1.3.3 (ПК)
v1.3.3
- добавлены фразы в миссиях
- исправлены ошибки в катсценах
- поправлен местами перевод
- поправлены технические ошибки в DE версии
v1.3 — исправлено несколько фраз, включая катсцены
v1.2 — добавлены пропущенные фразы — поправлено пару ошибок
v1.01 — Исправлено несколько ошибок
v1.0 — Озвучены все миссии. Исправлены все найденные ошибки.
v0.1 — Первая демо версия.
Пример озвучки можно посмотреть тут:
Support the author
Recommended files

High-quality translation from SanLtd

Correction of translation

Collection of weapons from Call of Duty Modern Warfare 2019

Animations from GTA TBoGT

Mazda RX-8 from Need For Speed: Most Wanted (OLD)

"The Mystery Machine" from Scooby Doo and the Spooky Swamp (OLD)

Correction of marker v2.0 [GTA 3, VC and SA]

Animations from GTA Online

Wasted translation for remaster

Correct keyboard

Correct upscale two-wheeled transport

Correct retexture of Carl (HD textures for the player) v1.1

Updated intro from Welcome To The '80s video

Animations from GTA 4
