Double localization (MSKL & SanLtd)
-
dvojjnojj-rusifikator-mskl-sanltd_1723382328_244166.rarDownload (64.07 MB)Password for the archive: libertycity
Since the font encoding (aka “letter placement”) is the same for the two translations SanLtd (2.0) and MSKL (1.05.1), the idea arose to create such an assembly of crackers, similar to the “triple cracker GTA 3” assemblies from DimZet.
This localization was based on:
Translation features of the 2in1 cracker:
- Original working russifiers MSKL and SanLtd, which can be switched with one button in the game settings without crutches;
- The original icons on the radar are left, exactly as in the game itself, but in HD quality to preserve the authenticity of the game;
- Playing cards, inscriptions in slot machines, medals, etc. have been translated into HD quality;
- The opening Logo and GTAtitles have been translated and improved in HD quality by upscaling the videos;
- The font has HD quality and is also based on the original San Andreas Futura PT subtitle font.
- The letter E has been added to the subtitle font.
Instructions:
1. For normal operation of the cracker, you need the original San Andreas 1.0 US edition, modloader, and also, if desired, Mobile Hud (since it makes street names look clearer and without jagged words).
2. If necessary, make a backup copy of the original files.
3. Extract the contents of the “Rusifikator 2in1” archive into the folder with the game Grand Theft Auto San Andreas and replace the files.
4. Otherwise, copy the data, models, text and movies folders from the modloader folder to the game folder, replacing the files.
Так как кодировка шрифта (она же "расстановка букв") у двух переводов SanLtd (2.0) и MSKL (1.05.1) одинаковая, то появилась идея создать такую сборку русификаторов, наподобие сборок "тройной русификатор GTA 3" от DimZet'a.
За основу данного русификатора были взяты:
Особенности перевода русификатора 2в1:
- Оригинальные рабочие русификаторы MSKL и SanLtd, которые переключаются одной кнопкой в настройках игры без костылей;
- Оставлены оригинальные значки на радаре, в точности, как в самой игре, но в HD качестве для сохранения аутентичности игры;
- Переведены игральные карты, надписи в игровых автоматах, медали и др. в HD качестве;
- Начальные заставки Logo и GTAtitles были переведены и улучшены в HD качество путем апскейла видеороликов;
- Шрифт имеет HD-качество, а также выполнен на основе оригинального шрифта субтитров San Andreas Futura PT. Шрифт поддерживает кастомную обводку вместо привычных теней;
- В шрифт субтитров добавлена буква Ё.
Инструкция:
1. Для нормальной работы русификатора требуется оригинальная San Andreas 1.0 US издание, modloader, а также, по желанию, Mobile Hud (так как с ним названия улиц выглядят более четко и без зазубрин в словах).
2. При необходимости, сделайте резервную копию оригинальных файлов.
3. Извлеките содержимое архива «Rusifikator 2in1» в папку c игрой Grand Theft Auto San Andreas с заменой файлов.
4. В противном случае скопируйте из папки modloader папки data, models, text и movies в папку с игрой с заменой файлов.
Recommended files
![](https://files.libertycity.net/download/gtasa_rus/thumbs/1281281569_sl_logo.webp)
New localization from SanLtd Team, version 0.56
![](https://files.libertycity.net/download/gtasa_rus/thumbs/2021-01/rusifikator-dlja-gta-underground_1686006355_564936.webp)
Russifier for GTA: Underground
![](https://files.libertycity.net/download/gtasa_creation/thumbs/2022-09/sbornik-shriftov-dlja-dyom_1662125771_356617.webp)
Collection of fonts for DYOM
![](/uploads/fotos/lc_1667453516_m.jpg?1667217263)
![](https://files.libertycity.net/download/gtasa_missions/thumbs/2022-10/the-fort-buck-l-up-dyom_1665084787_391538.webp)
The Fort: Buck-L-Up (The Fort Prequel) | DYOM
![](https://files.libertycity.net/download/gtasa_scripts/thumbs/2015-01/razvozchik-cvetov-v-san-fierro_1685992964_941459.webp)
Flower Carrier in San Fierro
![](https://files.libertycity.net/download/gtasa_scripts/thumbs/2015-06/cleo-missija-nad-san-fierro_1685993454_602747.webp)
CLEO mission // Over San Fierro
![](https://files.libertycity.net/download/gtasa_missions/thumbs/2018-04/nichego-svjatogo_1685999542_855448.webp)
Nothing is sacred
![](https://files.libertycity.net/download/gtasa_missions/thumbs/2019-07/chto-znachit-bol-jepizod-i_1686002103_677058.webp)
What does pain mean. Episode I
![](https://files.libertycity.net/download/gtasa_missions/thumbs/2019-10/cowboys-the-tale-of-betty-shore-pervyjj_1686002788_614795.webp)
Cowboys: The Tale of Betty Shore (Season One)
![](https://files.libertycity.net/download/gtasa_missions/thumbs/2020-01/cowboys-the-tale-of-betty-shore-vtorojj_1686003249_592230.webp)
Cowboys: The Tale of Betty Shore (Second Season)
![](https://files.libertycity.net/download/gtasa_missions/thumbs/2020-08/cowboys-the-tale-of-betty-shore-jepilog_1686004860_533116.webp)
Cowboys: The Tale of Betty Shore (Epilogue)
![](https://files.libertycity.net/download/gtasa_missions/thumbs/2020-10/tjomnyjj-instinkt-jepizod-pervyjj-time_1686005496_822168.webp)
Dark Instinct (Episode One) - Time Zero
![](https://files.libertycity.net/download/gtasa_missions/thumbs/2020-11/old-friends-die-hard-pervyjj-sezon_1684689170_972135.webp)
Old Friends Die Hard (Season One)
![](https://files.libertycity.net/download/gtasa_missions/thumbs/2020-11/brodjagi-akt-pervyjj_1686005832_369885.webp)
Tramps (Act One)
![](https://files.libertycity.net/download/gtasa_missions/thumbs/2022-04/gta-1-sa-style-vsemogushhee-ograblenie_1650810035_607329.webp)