Since the font encoding (aka “letter placement”) is the same for the two translations SanLtd (2.0) and MSKL (1.05.1), the idea arose to create such an assembly of crackers, similar to the “triple cracker GTA 3” assemblies from DimZet.
This localization was based on:
1. Decent localization, fonts from MSKL version 1.05.1
2. People's Russifier SanLtd version 2.0 with fix from DimZet, siechkeeper, fd_bot
Translation features of the 2in1 cracker:
- Original working russifiers MSKL and SanLtd, which can be switched with one button in the game settings without crutches;
- The original icons on the radar are left, exactly as in the game itself, but in HD quality to preserve the authenticity of the game;
- Playing cards, inscriptions in slot machines, medals, etc. have been translated into HD quality;
- The opening Logo and GTAtitles have been translated and improved in HD quality by upscaling the videos;
- The font has HD quality and is also based on the original San Andreas Futura PT subtitle font.
- The letter E has been added to the subtitle font.
Instructions:
1. For normal operation of the cracker, you need the original San Andreas 1.0 US edition, modloader, and also, if desired, Mobile Hud (since it makes street names look clearer and without jagged words).
2. If necessary, make a backup copy of the original files.
3. Extract the contents of the “Rusifikator 2in1” archive into the folder with the game Grand Theft Auto San Andreas and replace the files.
4. Otherwise, copy the data, models, text and movies folders from the modloader folder to the game folder, replacing the files.